Когда я читаю чьи-либо опусы, то ловлю себя на мысли, что ни опечатки, ни ошибки не приковывают мое внимание так, как отсутствие согласования, неправильное согласование или филологические ляпы...))) Вот недавно искала себе манекен портновский и наткнулась на одном из сайтов интернет-магазина на удивительный товар - "манекен беременный"...))) Смеялась долго...))) Вот вроде бы и всего-то одной буковкой ошиблись, а как поменялся смысл...)))